RV2400HF014 U.S. GALLON/ 53 LITERPROFESSIONAL WET/DRY VACWITH CERTIFIED HEPA*FILTRATIONFOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT1-800-4-RIDGID (1-800
10Wet/Dry Vac Assembly1. Position the power head assembly onthe drum assembly as shown(assembled earlier).NOTE: Make sure the gasket on thepower head
OperationAfter you plug the power cord into theoutlet, turn the unit on by pushing theswitch from position "O" to position "l".The
12WARNING: To reduce the risk ofback injury or falls, do not lift a Vacheavy with liquid or debris. Scoopor drain enough contents out tomake the Vac l
13Extension Wand(Optional)Utility Nozzle (Optional)Swivel End of HoseBlowing PortTug-A-Long HoseOperation (continued)1. Locate blowing port of your Va
Cleaning and Disinfecting AfterGeneral Debris CleanupTo keep your Wet/Dry Vac looking itsbest, clean the outside with a clothdampened with warm water
WARNING: To assure productSAFETY and RELIABILITY, repairsand adjustments should beperformed by Independent ServiceCenters, always using RIDGIDreplacem
Repair Parts16Key RV2400HFNo. Part No. Description1 830564 Actuator, Switch2 73180 Switch, Toggle3 822374-8 Motor Brushes (1 set)4 831567 Motor Assemb
RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com124312261257891314156161718192021222324251011WARNING: To reduce the risk of injury from elect
Part No. SP6775 Form No. SP6775 Printed in Mexico 08/10QUESTIONS OR COMMENTS? CONTACT US ATwww.ridgidvacs.comIn the U.S. and Canada, Call 1-800-4-RID
RV2400HF0ASPIRADORA PARA MOJADO/SECOPROFESIONAL DE 14 GALONES/53 LITROSCON FILTRACIÓN HEPA* CERTIFICADA¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSO
2Table of ContentsSection PageImportant Safety Instructions. . . . . . . . . 2Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . 4Introduction . . . . .
20IndiceSección PáginaInstrucciones de seguridad importantes . . . . . . . 20Instrucciones de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . 22Introduc
• Cuando utilice la aspiradora como soplador :- Dirija la descarga de aire solamente hacia el áreade trabajo.- No dirija el aire hacia las personas qu
Este electrodoméstico está diseñado para utilizarseen un circuito de 120 V nominales y tiene unenchufe conectado a tierra que tiene un aspectocomo el
IntroducciónEsta aspiradora para mojado/seco tiene capacidadpara uso comercial y doméstico. Esta aspiradorapara mojado/seco se suministra con un filtr
RHQPNBFIMCAEDJSKLOGDesempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón (cont.)Lista del contenido de la caja de cartónClave Descripción C
1. Coloque el filtro HEPA sobre la jaula del filtrohasta que dicho filtro HEPA esté perfectamenteajustado contra el cabezal del motor.Asegúrese de que
26Rear Caster FootDrainFront Caster FootDrumFront Caster FootDrain#10 x 1-3/4" Screw (4)Rear Caster FootSocketCaster StemCaster BallSi cualquiera
Accessory Rod ReceptaclesAccessory Storage Bag RodsPower HeadAccessory Storage RodPullStraightUpPush/Pull HandleCord WrapPowerCordHose Storage AreasAc
28Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco1. Posicione el ensamblaje del cabezal del motorsobre el ensamblaje del tambor de la maneraque se muestr
Después de enchufar el cordón de energía en eltomacorriente, encienda la unidad empujando el interruptor de la posición “O” a la posición “|”.Los símb
3• When using as a blower:- Direct air discharge only at work area.- Do not direct air at bystanders.- Keep children away when blowing.- Do not use bl
30Recogida de materiales secos con la aspiradora1. El filtro debe estar siempre en la posicióncorrecta para reducir el riesgo de fugas yposibles daños
31Extension Wand(Optional)Utility Nozzle (Optional)Swivel End of HoseBlowing PortTug-A-Long HoseDispositivo de sopladoLa aspiradora cuenta con un orif
Limpieza y desinfección después deuna recogida de residuos generales Para mantener el mejor aspecto posible de laaspiradora para mojado/seco, limpie s
Mantenimiento del cordónCuando se haya completado la limpieza con laaspiradora, desenchufe el cordón y enrólleloalrededor de la cubierta del motor. Si
Piezas de repuesto34No. de RV2400HFclave No. de pieza Descripción1 830564 Accionador del interruptor2 73180 Interruptor de palanca3 822374-8 Escobill
Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com124312261257891314156161718192021222324251011ADVERTENCIA: Para
No. de pieza SP6775 No. de formulario SP6775 Impreso en México 08/10¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS ENwww.ridgidvacs.com1-800-4-RI
RV2400HF0ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DE 53 LITRES (14 GALLONS DES É-U)AVEC FILTRATION HEPA* CERTIFIÉEEN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR D
38Table des matièresSection PageInstructions importantes relatives à la sécurité . . . 38Instructions relatives à la mise à la terre . . . . . . . . 4
• En cas d’utilisation de l’aspirateur commesoufflante :- Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone detravail.- Ne dirigez pas l’air vers des pers
4Grounding InstructionsThis appliance must be grounded. If itshould malfunction or break down,grounding provides a path of leastresistance for electri
Cet appareil est conçu en vue d’un emploi sur uncircuit de 120 volts de valeur nominale, et il a unefiche de mise à la terre qui ressemble à la fichef
IntroductionCet aspirateur peut être utilisé dans un environ-nement commercial ou résidentiel. Cet aspirateurde liquides et de poussières est fourni a
RHQPNBFIMCAEDJSKLOGDéballage et vérification du contenu du carton (suite)Liste du contenu de la boîte en cartonLégende Description QtéA Ensemble d’asp
1. Placez le filtre HEPA sur la cage de filtrejusqu’à ce que filtre HEPA soit solidement enplace contre l’ensemble de moteur. Assurez-vous que le gouj
44Rear Caster FootDrainFront Caster FootDrumFront Caster FootDrain#10 x 1-3/4" Screw (4)Rear Caster FootSocketCaster StemCaster BallSi l’une quel
Accessory Rod ReceptaclesAccessory Storage Bag RodsPower HeadAccessory Storage RodPullStraightUpPush/Pull HandleCord WrapPowerCordHose Storage AreasAc
461. Positionnez l’ensemble de bloc-moteur surl’ensemble de tambour comme illustré(assemblé plus tôt).REMARQUE : assurez-vous que le joint d’étanchéit
Mettez l’appareil sous tension en appuyant surl’interrupteur pour le faire passer de la position « 0 » à la position « I ». Les deux symbolesinternati
48Vidage du tambour1. Cet aspirateur est équipé d’un drain permettantd’évacuer facilement les liquides. Il suffit dedévisser le capuchon du drain et d
49Extension Wand(Optional)Utility Nozzle (Optional)Swivel End of HoseBlowing PortTug-A-Long HoseFonctionnement (suite)Fonction de soufflanteVotre aspi
5IntroductionThis Vac is rated for commercial andhousehold use. This Wet/Dry Vac issupplied with a certified HEPA dust filterand meets the EPA definit
50FiltreVotre aspirateur professionnel de liquides et depoussières de 14 gallons est fourni avec un filtreHEPA certifié de RIDGID. Vous pouvez vouspro
51Entretien (suite)RoulettesSi les roulettes sont bruyantes, vous pouvezmettre une goutte d’huile sur l’arbre porte-galetpour atténuer le bruit.Entret
Pièces de rechange52Légende RV2400HFN° Pièce N° Description1 830564 Actionneur d’interrupteur2 73180 Interrupteur à bascule3 822374-8 Balais de moteur
124312261257891314156161718192021222324251011AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure résultant de chocs électriques, débranchez le cordon d
Pièce N° SP6775 Imprimé N° SP6775 Imprimé au Mexique 08/10Professional ToolsEmerson Tool CompanyUne division de Emerson Electric Co.c 2010 Emerson•
RHQPNBFIMCAEDJSKLOGUnpacking and Checking CartonContents (cont.)Carton Contents ListKey Description QtyA Wet/Dry Vac Assembly ...1B Pr
71. Place the HEPA filter onto the filtercage until the HEPA filter is snugagainst the power head. Be sure thefilter cage’s threaded stud protrudesthr
8If any parts are missing or damagedcontact Customer Service.Do not assemble until you have all theparts.1. Insert the front and rear caster feet into
Accessory Rod ReceptaclesAccessory Storage Bag RodsPower HeadAccessory Storage RodPullStraightUpInstalling Accessory Storage Bag1. Position rods of ac
Commentaires sur ces manuels